-
2016年,又多了一堆港台电影译名可以吐槽
关键字: 港台译名电影港台译名6、《香肠派对》

港译:洋肠派对
片子太污了,但那是它们洋肠干的,我们本土肠可是很纯洁的,根本不知道什么叫3P、群交!
台译:肠肠搞轰趴
纳尼,肠跟肠轰趴?这又不是钙片。
7、《釜山行》

台译:尸速列车
僵尸:我们有这么快?
港译:尸杀列车
想玩厮杀的谐音,但效果就像僵尸:兄弟们啃那辆列车,杀死它,不要管人类!
8、《屏住呼吸》

港译:禁室杀戮
先有培欲,再有杀戮,这很科学。
台译:暂时停止呼吸
说人话!
9、《深海浩劫》

港译:深水地平线
有点弄不清故事发生的环境,到底在深水还是地平线?
台译:怒火地平线
烧成狗的石油工人甲:被那个翻译的王八蛋骗了,他说火只在地平线上烧!
10、《间谍同盟》

港译:伴谍同盟
废话,都伴上了当然是同盟啊,你整个伴谍杀机,叛谍情侣什么的制造点曲折行不行?
台译:同盟鹣鲽
台湾人有文化,我反正不认识这两字。
- 原标题:2016年,又多了一堆港台电影译名可以吐槽
- 责任编辑:林西
-
国家主席习近平发表二〇二六年新年贺词 评论 20
年末伊朗又起内忧:货币暴跌、三年来最大抗议… 评论 146
“这种苦日子早就过够了,好在中国来了…” 评论 76
此时,美驻华大使在北京“硬刷存在感” 评论 94最新闻 Hot-
又来…“中国这一技术壮举,让美国不寒而栗”
-
特朗普的“美国造”黄金手机,要黄了?
-
脸真大!日本好意思表达“关切”?还敢提钓鱼岛?
-
“看看人家中国,我们还停在90年代的水平”
-
“中国出口竞争力已不再依赖汇率贬值,产业升级、进口替代能力是关键”
-
肯尼迪家族的新悲剧
-
年末伊朗又起内忧:货币暴跌、三年来最大抗议…
-
《中国奇谭2》元旦开播,这次“奇”在哪里?
-
北交所光通信领域新股,开盘1分钟,暴涨1128%
-
“我是脑瘫患者,曾经用鼻尖下棋,现在用意念控局”
-
跑路油轮突然画了面俄罗斯旗,追了十天的美国人:啊?
-
“这种苦日子早就过够了,好在中国来了…”
-
总统访华行程官宣,韩国人期待上了
-
泰国还是放人了
-
印度将举办,“已邀中国”
-
对华业务,美国松绑
-

观察员

上海市互联网违法与不良信息举报中心