-
福原爱谈夺铜:铜牌相当于金牌 铜字拆开不就是同金吗?
关键字: 福原爱中文福原爱福原爱又哭了福原爱铜牌福原爱中文十级东北话:
众所周知,福原爱一开口,就是一股大碴子味儿口音。
甚至还纠正过来自东北记者的东北话。
来自哈尔滨的记者问福原爱,知不知道东北话里把“干什么”说成“干啥”?
福原爱:“我还以为你得说嘎哈呢”……
不止东北话,还有上海话:
2008年2月18日,福原爱到中国驻日本大使馆拜会崔天凯大使。都是上海人的崔大使夫妇用上海话问福原爱“你会说什么上海话?”
福原爱用上海话答:“阿拉是上海宁(我是上海人)。”大使夫妇听了哈哈大笑,一个劲儿地称赞说:“发音很标准!”
被英国人带着美国翻译用中文采访
曾经,一个英国记者采访听不懂英语的日本运动员福原爱,找了一个不会日文的美国翻译。
然后美国人把英文翻译成中文来采访,最后福原爱又用东北话回答了这些问题,结果……
基本上三个人都在说不同的内容……
还能给韩国人当中文老师:
在2014年仁川亚运会女子乒乓球团体半决赛后,有记者问她:“体力上吃的消吗?”福原爱回答:“我还年轻,没事儿!”
福原爱刚一说完,周围的一些韩国人马上学着说“没事儿,没事儿。”随后福原爱又纠正性地发了一个“没事儿”。(明显有儿化音)
不说了,小编要滚去学习中文了
(观察者网 文/林西)
本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。
- 原标题:福原爱谈夺铜:铜牌相当于金牌 铜字拆开不就是同金吗?
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:林西
-
瑞士和会上,他忍不住说了实话:他们不来,无法影响俄 评论 340又一名校回应!要不要破格录取,到底听谁的? 评论 565美俄核潜艇同时现身古巴,“让人想起冷战” 评论 184“之前怎么没人去阿勒泰?没必要拍西方感兴趣的作品” 评论 104最新闻 Hot
-
“因对华关系紧张,印度损失了150亿美元和10万个工作岗位”
-
“乌克兰从未说过中国是敌人,希望和中国做朋友”
-
反对扩招,首尔大学医院部分教授今起无期限停诊
-
“14国拒绝签署联合公报,无一国愿‘接盘’下次和会”
-
内塔尼亚胡谴责以军
-
“欧盟加税是为保护汽车行业?但他们不想要这种‘保护’”
-
“澳大利亚需要与中国在采矿方面合作,因为美国没有技术”
-
遭受“最致命事件之一”后,以军宣布“局部战术停战”
-
撬拜登墙角,特朗普罕见前往黑人教堂
-
“哈马斯已准备好接受美国提议的加沙停火协议”
-
英媒自曝:自己造不了,又担心中国“使坏”…
-
瑞士和会还开着呢,美德日领导人提前走了
-
瑞士和会上,他忍不住说了实话:他们不来,无法影响俄
-
“计划未来几周内访问中国”
-
173个美贸易协会致信拜登:调高对华关税,要三思啊
-
“保守党可能在英国大选中灭亡”
-