-
《太阳的后裔》为韩国经济带来新希望
关键字: 太阳的后裔韩剧韩剧经济韩国旅游海外销售对韩投资
《太阳的后裔》女主角扮演者宋慧乔在剧中所用口红成“爆款”
韩国开发研究院(KDI)研究员金民正(音译)近日发表了名为《电子商务对中国出口的扩大—企业战略和政府政策方向》的研究成果,称统计显示收看韩剧的频度增加约2倍的时候,网上购买韩国商品的概率就会上升约4%,购买金额增加约7%。
“韩剧的成功在于它已不只是一部电视剧这么简单。”《当代电视》杂志副社长刘原说,韩剧把韩国的传统文化、旅游、化妆品、服饰等元素捆绑起来巧妙结合,形成了一支有着明确市场定位的广告,剧中体现了韩国的生产品质,让中国观众相信这些产品都是一流的,而观众对于该剧的消费也是全方面的。
韩国总统朴槿惠近日也大赞《太阳的后裔》,称其不仅是对外宣传韩国文化的窗口,更提升了海外游客对韩国的关注。她表示,优质的文化内容不仅能创造经济、文化效益,还能激活旅游市场。
《太阳的后裔》的热播推动了其取景地——江原道太白市声名大噪,广为海外游客所知。朴槿惠将旅游产业比喻为“下金蛋的鹅”,一味追逐利益而让海外游客感到不满和失望等于强行“剖腹取卵”,她强调旅游产业要打“信用招牌”。
从早期的《蓝色生死恋》、《大长今》到现在更加趋于时尚的《来自星星的你》、《太阳的后裔》,每一部似乎都在掀起韩国文化的新一波高潮。
而上一波正是由2014年热播的《来自星星的你》引发的。根据韩国文化旅游研究所估算,《星你》带来的直接旅游及海外销售高达5300亿韩元(4.6亿美元),若算上乘数效应带来的相关收入,该剧经济影响力可达1万亿韩元,相当于出口21495量现代索纳塔汽车的收入。
韩国《体育东亚》报道称,今年热播的《太阳的后裔》总投入约为130亿韩元(约合7150万元人民币),但开拍之前便将播放权以每集23万美元的高价卖到中国,仅来自中方的这笔收入就帮助制作方收回成本,并一举刷新韩剧最高价纪录。
随着大结局的临近,中国爱奇艺上的点播数可能超过30亿次,不算数亿元的广告收入,爱奇艺仅需要60万人为此剧充值会员,便可收回2500万元的引进成本。
事实上,中国也并不单纯是向韩国进口了这部电视剧。中国华策影视早在2014年便投资逾3亿人民币,买下拍摄《太阳的后裔》的公司NEW的13.03%股份,是其第二大股东,华策影视与NEW还在中国合资成立了一家公司。(文/江金泽)
2014、2015两年,中国对韩国的投资呈井喷态势
- 责任编辑:吴娅坤
-
最新闻 Hot
-
鲁比奥又提到中日:我们有信心
-
未受制裁油轮,也被美国强行扣了
-
“俄乌谁先动的手?乌克兰可不是小国”
-
美媒大肆炒作,美企CEO无语:是我们求中企救命啊…
-
“我要回圣彼得堡了,和阿萨德做邻居,当标题去吧!”
-
肠子悔青,“太多鸡蛋装美国篮子里了,指望中印…”
-
全是克林顿,没有特朗普?美司法部急辩…
-
中企修个跑道,美国吓成这样...
-
“成都女子家门口遇害案”,宣判!
-
美方最新表态:不会强迫乌克兰
-
“台湾有事,我们印度不会学西方啦”,不过嘛…
-
特朗普自吹:多亏了我,不然被中国毁了
-
如何创作更高质量的游戏作品?中国游戏人这样说
-
河南公示:拟申报以中原工学院为基础设立河南电子科技大学
-
普京承认正在恋爱中
-
市委书记现场发问:你都不懂你怎么去管人家?
-

观察员





上海市互联网违法与不良信息举报中心