-
克里斯·琼斯:特朗普扮演者,难道我情愿看起来是这副鬼样子?
关键字: 特朗普政治秀表演秀政治讽刺节目政治笑话亚历克·鲍德温一屁股瘫坐在“周六夜现场”(Saturday Night Live,简称SNL)更衣室的沙发上,看起来就像玩“信任背摔”玩得太投入了。
他今年58岁,有三个不到四岁的孩子。他可支配的时间不多,最近他要么是在辛辛那提与埃米利奥·埃斯特韦斯(Emilio Estevez)一起拍电影,要么就是回应NBC的邀约:他扮演的唐纳德·特朗普(Donald Trump)在本季“周六夜现场”已经连续出场了很多个星期,只因他的表演太有辨识度。他每每一出场,就像车祸现场一样吸引眼球;他的有些表演片段已经在YouTube上被观看了2000多万次。成千上万的观众形成了某种临时抵抗运动,一群怀疑自己是不是头脑有问题的人聚集在一起,能够稍微松一口气,知道自己没啥大毛病,因为至少亚历克·鲍德温和他们看到的是同样的现实。把当今美国总统变成一个大众笑点可能会成为鲍德温职业生涯中最有影响的一件事。就现在来看,起码是最累人的。
鲍德温的眼袋有点严重,原本令人艳羡的头发软蹋蹋的,似乎被拆轮胎棒打平了,鼻梁还上有两个血红的包。他看起来好像浑身都很疼的样子。他基本上就靠着健怡可乐和从星巴克买来的一桶一桶稠稠的混合物撑着。本周他将打破纪录,第17次主持“周六夜现场”,观众对他的期待正在飙升,而高期待值带来的高压力与大工作量对他身体的影响已经非常明显,像一个无法掩饰的可怕秘密。这还只是星期二。
有人敲门,提醒鲍德温该去化妆了。他二月七日的繁琐任务中,包括拍摄本周的“车贴画”,即主持人宣传照,在节目中插播的广告的头尾播出。他的妻子西拉丽娅(Hilaria Baldwin)晚些时候会带孩子们来跟他拍一个美好的家庭合影。但在那之前首先要拍摄的是鲍德温扮作哈姆雷特的照片,拿着命运坎坷的宫廷弄臣郁利克(Yorick)的骷髅,骷髅上面戴着鲍德温扮演特朗普用的假发。他曾千百次地背我於他背上玩耍(译者注:哈姆雷特悼念郁利克之词)。
鲍德温在走廊里慢吞吞地走,还有点摇晃,好像在一艘船上。目的地到了:明亮的灯光,镜子,还有一群真心乐见他的人。他挺直了身子,微笑着,好像被这种爱慕激发出了生命力。他坐上一个高椅,一名女发型师快速地瞟了一眼他的头发,开始动推子。化妆师问鲍德温能否把冰袋放在他的眼袋上。鲍德温招呼他过来,好像在说,“难道你觉得我情愿看起来像现在这幅鬼样子?”
鲍德温身后的一个架子上,放着给他定制的特朗普发套,戴在一个真人大小的鲍德温头的模型上,金光闪闪。这个架子上还摆放了其他参演人员的头模,每一个都标有名字和尺寸。凡妮莎·拜尔(Vanessa Bayer)的脑袋最小。鲍德温的头模与别的几个人的并列最大。有传闻说,他在二月十一号星期六那期节目会整晚都戴着这个假发——这意味着他将在每个小品里都饰演特朗普。这里的化妆团队也听说了。
“不成,”鲍德温说。“不成。什么馊主意。”他开始融入他在《我为喜剧狂》(30 Rock)里演得活灵活现的角色——高管杰克·多纳吉(Jack Donaghy)——他的干幽默如纯杜松子酒般干爽(“你以为我是谁?乡巴佬吗?”)“这里有很多有才华的人。让这节目值得一看的有好几个人,我只是其中之一,有时还是最不值一提的那个。”他又从角色回到自己。“这是我有生以来听到的最愚蠢的想法了。90分钟的节目,就看着我一个人晃来晃去,像这样——”
然后下面这一幕发生了。
鲍德温的脸部开始抽搐,险些失控,任由肌肉记忆支配。他睁大左眼,右眼几乎完全闭上,然后把湿乎乎的嘴唇撅到下巴能够到的最远位置,他的嘴巴似乎突然变成了一个黑乎乎的无底洞。他扬起双手,他的手指同时做着不协调的滑稽动作。他猛一转头,仿佛被什么响声惊到了,发型师像被电到一样赶紧移开推子,一脸惊恐,因为这下子差点酿成大祸。
“这些是我的高尔夫球杆,”鲍德温用特朗普的声音说,他本人的流畅和机关枪节奏变换为特朗普奇怪的含混和磕磕巴巴:“它们是卡扎菲(Qaddafi)送我的礼物。我和穆阿马尔(卡扎菲),我们合作过很多生意。”
鲍德温顿了顿。“穆阿马尔,”他重复了一遍,他的嘴巴咧到了要撕裂的地步,终于感觉演到位了。
在场的每个人都笑得上气不接下气,只有那个非常敬业的发型师例外。“小心点!”她警告,“否则你头上要秃一块了。”鲍德温放松下来。她放下推子,换成剪刀,快速整理完发型。她不禁惊叹于她面前成型的华丽。“真令人难以置信,”她像对自己又像对所有人说。“他真是有一头好发。”
鲍德温在镜子里打量着自己。“我别的啥也没剩啦,”他说。“多让人伤心啊。岁月不饶人嘛。你现在明白为什么加里·格兰特(Cary Grant)退休了。有人会在网上发我的照片。‘哦,喏,我有一张你的照片……你青春火辣时期的照片。’”他装出最有礼貌的声音。“谢谢!非-常-感-谢,苏西。”他安静了一会儿,然后开始扮演这个假想中的苏西。“这是你的照片——那时你还很好看。”
随后,他的头发冲洗干净,打上发胶,趋于完美。他挪到化妆椅上。冰袋给拿走了,效果简直立竿见影。接着,他的脸,特别是他鼻子上的红包,被涂抹上化妆品。红包在化妆后像他的眼袋一样消失了。一个服装组的男人走进来,问鲍德温想要用什么样的服装来演哈姆雷特,得到的回答是:“飘逸”些的那种。服装组的人点了点头走出门,“飘逸”款这就来。鲍德温在他身后补了一句:“要加大号的!”
当鲍德温答应出演特朗普时,他以为这个角色只会持续到十一月份。(Andrew Hetherington)
他脸上的妆越来越厚;在一层一层的妆之间,鲍德温又演了四个角色。他坐在椅子上演了一长段的托尼·贝内特(Tony Bennett)。他的贝内特是特朗普的反面,滑稽,令人快乐,有时有点糊涂而不拘小节,是一股向善的力量。鲍德温回忆起一个过去的小品,他演贝内特采访克里斯·卡丹(Chris Kattan)所演的大卫·格斯特(David Gest),丽莎·明尼利(Liza Minnelli)当时的丈夫。“大卫,我听说你是同性恋,”鲍德温·贝内特说。“大卫,我得问你,如果你喜欢香蕉,你为什么在草莓丛里挖来挖去?”
鲍德温摇身一变,假扮格斯特,回答说:“你再说一遍?”
“你难道不怀念和别的男人做爱吗?”
鲍德温版的格斯特:“现在你这么一说,我还真想。那个我真想。”
- 原标题:鲍德温怼特朗普:政治乱局中的悲喜剧 本文仅代表作者个人观点。
- 责任编辑:小婷
-
布林肯来华谈的怎么样?是否不虚此行? 评论 25“看看,这就是美国的警察” 评论 346习近平会见布林肯:中美应彼此成就,而不是互相伤害 评论 62“宁愿关闭在美业务也不卖” 评论 392王毅见布林肯,对美方提出三个“不要” 评论 262最新闻 Hot