-
哈哈,中国向西方逆向输出了一次价值观
关键字: 西方高等教育流行词白左(观察者网 朱新伟)
有个词中国网友流传很久了,那就是……
白左
没想到,今天已经能在搜罗网络用语的英文在线词典urban dictionary上查到了。。。英文翻译就是拼音……
Baizuo
Urban dictionary一本正经地给出了释义和例句:
词条大致意思是说:
白左(读作by`tswaw)是中文的一种称呼,指称某些天真的西方受过高等教育的人士,这些人支持和平与平等,只是单纯为了满足自身的道德优越感。白左只关心移民、少数族裔、LGBt和环保议题……
中国人将白左视为傲慢的西方人,以拯救者的姿态可怜世界其他地区。
单纯这几句而言,描述还挺准确的;但是说使用者都有宗教歧视的观念,我就不能苟同了(所以没有翻出来)。
其实,这段对白左的释义,最早出自5月11日一位华人/中国作者的介绍性文章,登在opendemocracy.net网站上。
这位名叫Zhang Chenchen的中文作者,向英文世界的读者详细介绍了白左一词在中文互联网世界的流行状况。
正如其标题所言,张女士对白左一词持否定态度,是对左翼/进步主义的侮辱性称呼,是所谓“后社会主义时期野蛮、堕落的实用主义思潮”的产物。(很好,这很……左)
如果说,这只是英文网络极少数的讨论的话,那美国福克斯电视台的报道,立刻传播了众多(不看不关心国际新闻)的美国普通人……
Fox电视台主持人花了1分20秒时间,给美国人念了一遍Baizuo的定义。。。
- 原标题:哈哈,中国向西方逆向输出了一次价值观
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:唐艳飞
-
美媒探访内蒙古:中国AI的一张“王牌”,藏在这里 评论 13
中央经济工作会议举行,习近平发表重要讲话 评论 0
“俄罗斯不会对日本的好战军事政策坐视不理” 评论 101
美国战略大转型:挑战与机遇 评论 15
前NASA局长急死:赶紧推翻重来,中国才是对的 评论 271最新闻 Hot-
美媒探访内蒙古:中国AI的一张“王牌”,藏在这里
-
“美国想和中俄印日组建‘核心五国’”,但没有…
-
“十年内,中国生物科技企业将取得重大突破”
-
欧盟警告比利时:想想匈牙利的下场
-
“无视政客叫喊,美国资金纷纷押注中国AI”
-
NASA一火星探测器突然失联,已在轨运行十多年
-
倒打一耙!“中国逼着欧盟强硬”
-
特朗普威胁:马杜罗之后,就是你
-
前NASA局长急死:赶紧推翻重来,中国才是对的
-
委内瑞拉怒斥:这是海盗!
-
泽连斯基离间,声称“俄罗斯把主权让给中国”
-
英伟达又搞小动作,防着中国?
-
美贸易代表挽尊:特朗普有牌,不想搞砸对华关系而已
-
“印尼想拒绝美国:不能搞砸对中俄关系”
-
视频曝光!美军乘直升机索降,强行扣押委内瑞拉油轮
-
今年第三次,美联储如期宣布降息25个基点
-

观察员

上海市互联网违法与不良信息举报中心