-
范雨素老师:他们不会天真地觉得文学可以改变命运
关键字: 范雨素农民工工人文学皮村工友之家张慧瑜人民网记者:您会给工友们推荐书吗?
张慧瑜:不会特别推荐,我会给大家读一些文章,有的甚至是网文。比如我15年曾给大家分享了写作者根据冯远征的口述写的文章《穿墙而过》,是冯远征讲自己80年代去东欧学习戏剧表演的故事。我觉得文笔非常漂亮,故事也很有意思,一个80年代的中国大学生与东欧的艺术家二、三十年的友谊。另一方面,它有历史性,这个墙也有“冷战”的意味,他坐着火车,从北京到莫斯科到德国。我觉得从写作来说,语言是一方面,对社会、历史的理解也很重要。
人民网记者:工友们自己会选择读什么书呢?
张慧瑜:他们更倾向于经典名著,比如译林出版社出的现实主义小说。他们不怎么看现代主义作品,因为现代主义作品更强调意识流、心理描写,与他们的生活有隔膜。在写作上,他们也不会写虚构的故事,还是写身边的人为主。比如他们很喜欢写小付,就是工友之家的负责人。她是工友之家的工人大学毕业的,年纪很小,几年来也变得越来越干练。工友们眼中的她很生动,比如有工友写小付喜欢军人,要去找个军人的男朋友。
人民网记者:您与他们之间有什么有趣的小故事吗?
张慧瑜:有的,而且让我很感动。去年我从美国回来,知道他们在这期间给我写了好几首诗,范雨素还给我写了首藏头诗(见文末)。不光是我,他们也给其他老师写诗,用这种方式表达自己的感动。还有一件事,我去年回来的时候,他们还在饭店给我弄了个小的欢迎仪式,写了“欢迎慧瑜老师回来”,这让我感觉到我在一个充满温暖的社群里,有很多朋友,超越了一般的关系。他们很真诚,让我很感动。其实我只花了很小部分的精力,这种感动与快乐是我在其他地方无法得到的。
2015年四月在皮村工人小组上课,老师张慧瑜让农民工学员朗诵各自的作品,范雨素在朗诵中。
人民网记者:这与您在学校里教学生是不一样的体验。
张慧瑜:对,因为工友们的阅历都很丰富,他们有什么问题都是很正常的。你只能用自己对文学的理解与他们交流,在社会意义上不会谈太多。我们更多是一种平等的分享,而不是老师与学生。我们是一种“圆桌式的关系”。
人民网记者:您如何定义他们的文字,算“打工文学”吗?
张慧瑜:有人这么称呼,不过我更愿意称为“工人文学”。因为其实你我都是打工的,这个定义比较泛化。而“工人文学”凸显了工人的身份,他们从事工业生产与服务业。比如范大姐是月嫂。我们其实也讲过很多工人诗歌、工人文学,与他们的生活息息相关。
人民网记者:您觉得在今天我们阅读他们的文字最大的意义是什么?
张慧瑜:我觉得对我来说,就是感受到文学的意义和力量。我们会觉得文学很高大,很遥远,但他们的文字与生活相关,又有张力。比如他们说,来到北京,这是别人的森林,我们是外来者。对我来说,北京也是“别人的森林”,这些都让人很有共鸣。再比如郭福来,他四十岁才来北京,会写很多思念家人的东西。还有他们生活在皮村,会写生活环境。比如马大勇,做园艺工作,写过一篇“皮村的叫卖声”。他觉得喇叭声很刺耳,人的叫卖声很亲切。小付也写过自己的心路历程,从最开始的紧张到后来自如地开展活动,看到一个小姑娘在社会中的成长。李若写过一篇女生宿舍,她用非常精炼的语言就描述出了女生的小心思,特别有生活趣味。
人民网记者:大家都很乐观。
张慧瑜:对,很积极。其实他们并不是我们想象的那种“苦哈哈”的,抱怨的,悲惨的,大家都很风趣、幽默。他们和我们一样,都是立体的、有喜怒哀乐的人。
人民网记者:他们中有人想以后专门从事文学工作吗?
张慧瑜:他们是文学爱好者,但他们从不做文学梦。他们不会天真地觉得文学可以改变命运,范雨素的文章里也写得很清楚。现在的作家其实都有主业,这是社会常态,包括美国、英国也是这样。范大姐也不会有文学梦。
人民网记者:现在已经有出版社来找范大姐出书了,您怎么看?
张慧瑜:范大姐写作的速度赶不上出版社的需求,她的文字需要有时间来酝酿情感。
人民网记者:范大姐活得很明白,看到网上说她为了躲避媒体去了古庙。
张慧瑜:我觉得范大姐其实挺厉害的,昨天、今天,包括周末的活动,她都不会出现。她对这些东西看得很淡,就像她的文字一样,任何的大风大浪都能坦然面对。在北京,一个单身母亲抚养两个女儿,是一般人做不到的,更何况她把女儿教育得这么好。她是平凡中有坚韧力量的人,是有判断力、理性的人,她讲述任何苦难的时候都是不抱怨的。
人民网记者:您想过以后自己写一写他们的故事吗?
张慧瑜:我很想写,但目前没有这个能力。文字不仅是技巧而已,更多是对文字的感觉。
- 原标题:“范雨素们”和他们的老师
- 责任编辑:肖晟仕
-
菲律宾称在黄岩岛已越过红线?中方回应 评论 51以色列警告美国:一旦逮捕令下发,我们就对它动手 评论 191涉及俄罗斯,美国又对中企下黑手 评论 235内塔尼亚胡警告布林肯:以色列不会接受 评论 122“这是美国自信心下降的表现” 评论 155最新闻 Hot