-
杨晗轶:中国人真的不讲究“政治正确”吗?
关键字: 马里兰大学演讲美国政治正确政治正确形成美国川粉们摘掉口塞后说,“反政治正确”使人民终于能发出真实的声音,它所代表的历史潮流浩浩荡荡、摧枯拉朽。中国川粉们则忙着防微杜渐,捍卫国内未遭“政治正确”严重玷污的舆论净土,把“小清新”、“圣母病”等平时用来形容“白左”的帽子扣在持不同意见的同胞头上。甚至有人提出,幸好中国人凡事讲究实事求是,不讲政治正确,才避免了染上美国社会的某些弊病。
中国网友对“白左”价值观的嘲讽,已成功完成逆向输出
但中国真的不讲政治正确吗?杨姑娘事件充分说明这是个伪命题。
那政治正确真的很糟糕吗?未必。
这里必须区分狭义和广义的政治正确。
狭义的美式政治正确是指人们为避免冒犯或伤害社会上某些群体,主动采取中性的、较文明的语言。它源于上世纪30年代美国社会民主主义者对“斯大林意识形态正统”的批判,60年代又从毛泽东的《如何正确处理人民内部矛盾的问题》中借鉴了“正确”一词,但主要还是在批评左派内部的教条主义。直到1990年《纽约时报》刊载了理查德·伯恩斯坦的“崛起中的政治正确霸权”,这个词才被用来形容循规蹈矩、言论受限、万马齐喑的美国学术圈。
撇开这个带有批判色彩的起源,就单抠字眼,往“正确”前面加限定副词,往往也都有弦外之音。比如说某件事物“技术上正确”,意味着“然而本质上并不正确”;因此说某种言论“政治正确”,则暗指说话人明知谬误,却为了占领道德高地或达成某些目的,故意隐藏真相。多么可恶!
但广义的政治正确,则是在特定政治文明生态系统中,形成的符合主流价值观与社会共识的言论标准和行为规范。不仅国与国之间政治正确的标准不同,同一国家的政治正确标准也在随着时代变迁而发生改变。在这个意义上讲,政治正确是人类社会发展的常态,有政治的地方,就有政治正确。
大政治 VS 小政治
对于政治,中国和西方的历史经验相差甚远,从词源上就能看出来。Politics这个词来自希腊语,意思是“城里的事”,也就是说“有组织地控制社区事务,决定权力与资源的分配”,是西方政治的本质。而在汉语里,“政”和“治”原本是分开的,“政”是统治方式,“治”是社会整体状态,它们之间乃是因果关系。西方强调社群内部的“小政治”,中国强调基于体制的“大政治”。
当“小政治”传统遭遇现代化基本完成的西方民主社会,社群之间由于利益总增长和边际增量减小、份额摊薄的缘故,存在着直接竞争对抗的关系。为了化解社群之间的矛盾,人们在言辞和行为上小心翼翼地避免触碰他人的雷区。但拥有“大政治”基因的中国人,往往倾向于从整体入手看待社会,而非着眼于社群之间的零和博弈。
在经济发展的大时代,社会保持着向上流动性,社群之间是同向竞速关系,没有直接的互相伤害,自然不会在言辞上格外谨慎。比如我们中国有句俗语,叫“青菜萝卜各有所爱”,使我利益最大化的东西(青菜),不一定使你利益最大化(因为你爱萝卜),但好歹也能填饱肚子,聊胜于无;但这句话对应的英文谚语可不一样了,“one man’s meat is another man’s poison”,让我爽翻天的东西可能会要你的命。没有“政治正确”作为绥靖手段和粘合剂,高度个人主义、社群尖锐对立的西方国家很难维持和谐与稳定——尤其是经济增速长期停滞的时期。
维护少数群体权益“黑命贵”和“命都贵”运动,显示社群之间对抗博弈的本质
“大政治”与“小政治”也是政治体实力发展阶段传统的映射。在西方在全球处于主导地位时,保护个人权利符合超国家政治体的利益,其重要性显然高于维护民族国家的主权不受外部干涉;而对后发国家而言,崛起与上升的过程需要全体国民拧成一股绳,把有限的力量投射向统一的方向,集体主义模式必然产生“我可以骂自己的国家,这叫恨铁不成钢,但不允许外人说它不行”的观念。
从这个意义上说,这个时代的中国人无法允许杨姑娘们通过批评祖国迎合外国;美国人也难以接受争议性言论遭到整齐划一的抵制。
- 原标题:我们为什么一边嘲笑“政治正确”,一边痛斥马里兰大学女生? 本文仅代表作者个人观点。
- 责任编辑:李泠
-
李强:大力发展智能网联新能源汽车 评论 31“西方媒体,看清你们了!”拜登“走后门”也没躲过 评论 124“TikTok只是烟雾弹,美情报机构才无时无刻不在…” 评论 152最后通牒?以色列放话“要么签,要么打” 评论 136最新闻 Hot