-
哈哈,中国向西方逆向输出了一次价值观
关键字: 西方高等教育流行词白左(观察者网 朱新伟)
有个词中国网友流传很久了,那就是……
白左
没想到,今天已经能在搜罗网络用语的英文在线词典urban dictionary上查到了。。。英文翻译就是拼音……
Baizuo
Urban dictionary一本正经地给出了释义和例句:
词条大致意思是说:
白左(读作by`tswaw)是中文的一种称呼,指称某些天真的西方受过高等教育的人士,这些人支持和平与平等,只是单纯为了满足自身的道德优越感。白左只关心移民、少数族裔、LGBt和环保议题……
中国人将白左视为傲慢的西方人,以拯救者的姿态可怜世界其他地区。
单纯这几句而言,描述还挺准确的;但是说使用者都有宗教歧视的观念,我就不能苟同了(所以没有翻出来)。
其实,这段对白左的释义,最早出自5月11日一位华人/中国作者的介绍性文章,登在opendemocracy.net网站上。
这位名叫Zhang Chenchen的中文作者,向英文世界的读者详细介绍了白左一词在中文互联网世界的流行状况。
正如其标题所言,张女士对白左一词持否定态度,是对左翼/进步主义的侮辱性称呼,是所谓“后社会主义时期野蛮、堕落的实用主义思潮”的产物。(很好,这很……左)
如果说,这只是英文网络极少数的讨论的话,那美国福克斯电视台的报道,立刻传播了众多(不看不关心国际新闻)的美国普通人……
Fox电视台主持人花了1分20秒时间,给美国人念了一遍Baizuo的定义。。。
- 原标题:哈哈,中国向西方逆向输出了一次价值观
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:唐艳飞
-
40项双边协议!克宫介绍普京访华议程 评论 36
“巴基斯坦向沙特部署八千人,派了枭龙和红旗-9” 评论 228
特朗普不甘:要是我加税,就没台湾什么事了 评论 99
强盗行径!澳政府逼中资剥离稀土矿商股权,中方回应 评论 319最新闻 Hot-
美财长吓唬G7:不加税,就等着中国毁了你们吧
-
法企都放弃了,还想摆脱中国?
-
美国和俄罗斯总统接连访问中国,外交部回应
-
泰国内阁决定取消60天免签政策
-
“投资者正失去信心”,美国30年期国债收益率创2007年以来新高
-
日产:考虑把中国车出口加拿大
-
乌克兰:美国看上了,准备军用
-
G7正盘算,他撺掇:其他国家改规则,不想咱沦为傻瓜
-
美国医生为什么要跟着来?“问题极其严重”
-
英国想回头?“要掏数十亿英镑,别指望特殊待遇”
-
“误入爱沙尼亚领空”,乌克兰无人机被北约战机击落
-
中文操控一定程度上优于英文,“这是强大的战略资产”
-
欧盟想赶快跟美国签:婚姻不幸,凑合过呗
-
佩洛西指定“接班人”
-
重大突破!中国东北发现“更好挖”的新稀土矿
-
访日前表态:坚持一个中国,不愿卷入任何冲突
-

观察员


上海市互联网违法与不良信息举报中心