-
当今的流行语古人怎么说?
关键字: 冯唐飞鸟集网络流行语古文流行语古文翻译泰戈尔翻译冯唐作品被下架甜咸党尚且一争,诗意这东西更难琢磨,新浪网友@古文爱好者 的古文今译或许能提供参考。
“昼短苦夜长,何不秉烛游”和“睡你麻痹起来嗨”;
“士为知己者死,女为悦己者容”和“见你都不用洗头”;
意思好像对得上,可还是诗不?
来看看古人如果说现在的流行语,是什么段位。顺便at一下最近以翻译爆红的冯唐。
- 责任编辑:徐书婷
-
布林肯来华谈的怎么样?是否不虚此行? 评论 25“看看,这就是美国的警察” 评论 346习近平会见布林肯:中美应彼此成就,而不是互相伤害 评论 62“宁愿关闭在美业务也不卖” 评论 392王毅见布林肯,对美方提出三个“不要” 评论 262最新闻 Hot