-
上海艺术节戏曲论坛:中国文化走出去,不能为迎合外国人丢了本性
关键字: 文化自信中国文化戏曲中国戏曲梅兰芳尚长荣上海国际艺术节【文/观察者网 小婷】
“担心外国人听不懂中国话,出国演出的京剧剧目都成哑剧了。”
11月1日,在第十九届中国上海国际艺术节戏曲论坛上,著名京剧表演艺术家、中国戏剧家协会、上海戏剧家协会名誉主席尚长荣提出了这样的忧虑。
著名京剧表演艺术家尚长荣先生
考虑到这一点,《三岔口》、《美猴王》、《雁荡山》,这些打打杀杀的武戏曾经是京剧院团出国演出必备剧目。
这种现象,用当下时髦的话语来讲,就是没有文化自信。
其实别说担心外国人听不懂,就是中国人自己,懂戏的也不多,喜欢传统戏曲的人群也在不断萎缩。提起戏曲,很多人脑海中想到的都是传统、保守、单调这样的词汇。在这样的文化心态下,要向完全属于另一种文化圈的外国人介绍中国戏曲,担忧是难免的。
但这种担忧其实是多余的。
在现场,北京戏曲评论协会会长靳飞讲述了梅兰芳先生出国演出的故事。1919年梅兰芳先生出国赴日演出,在实践中发现真正打动日本观众的还是《贵妃醉酒》这类的故事,在美国最受欢迎的是《一只鞋的故事》。这些剧目所传达的是中国的人情世故,完全可以为外国观众所接受的。当时梅先生的参谋祁如山不断地讲以歌舞演故事,那条路是走不通的,但我们还是应该回归到情感的原点,以情动人,把情感的沟通作为中国文化与不同文化之间的连接点。
1956年梅兰芳访日演出,此为《贵妃醉酒》剧照
来自台湾的京剧表演艺术家、上海戏剧学院客座教授魏海敏也分享了自己上世纪90年代去英国演出的故事。当时演出的是梅派经典折子戏《贵妃醉酒》和《霸王别姬》,“我记得当时听到观众席好多的笑声,也就是说他完全看得懂,他都笑出声音了。我想世界上人的感情都是一样的,我们人生的悲欢离合也是一样的,只是通过不同的表演方式表达出来而已。”
来自台湾的京剧表演艺术家魏海敏
正看到了这一点,这些年情况也在悄然发生变化。
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:小婷
-
15年来首次,“但若非中国,美议员懒得关注” 评论 27台岛周边演习:从冷启动到“打、困、阻”三位一体 评论 228不满CNN这篇报道,埃及威胁“彻底退出”巴以调解 评论 68现场视频 东部战区空军模拟打击“敌”高价值军事目标 评论 156美国对华部分关税新规8月1日生效,中方回应 评论 198最新闻 Hot
-
“不可接受,匈牙利不执行”
-
美众议长“执意邀请”他去演讲,国会吵翻了
-
“近300架波音飞机面临空中爆炸风险”
-
“中国大到无法被忽视,投资者必须在那里做生意”
-
15年来首次,“但若非中国,美议员懒得关注”
-
“波音推迟向中国交付”
-
他赴日再提目标:2045成为发达国家
-
韩国再现“N号房”式丑闻,受害女性已达61人
-
对华分歧越来越大,“法国一度担心德国搞破坏…”
-
不满CNN这篇报道,埃及威胁“彻底退出”巴以调解
-
乌方“和平方案”从10点砍到3点?
-
“美国日常吸麻人数首次超过日常饮酒人数”
-
现场视频 东部战区空军模拟打击“敌”高价值军事目标
-
澳方对中国葡萄酒市场“真香”后,开始期待龙虾…
-
德国政府发言人:将遵守ICC裁决
-
美国对华部分关税新规8月1日生效,中方回应
-