-
戴雨潇:西藏为什么不是 “Tibet”?
最后更新: 2023-10-27 09:48:24三、汉语中的“藏”
不同于 “Tibet” 和“吐蕃”扑朔迷离的起源,今天汉语使用的“西藏”一词的来龙去脉则较为清晰。
西元9世纪吐蕃覆灭后,西藏地区分裂成众多部落。直到13世纪蒙古人在草原兴起,不久后蒙元开始统治西藏。
在1279-1281年,忽必烈在青藏高原地区设立了三个宣慰使司都元帅府:“吐蕃等处”(辖今青海和甘肃部分地区)、“吐蕃等路”(辖今西藏、青海和四川部分地区)和“乌思藏纳里速古鲁孙等三路”(辖今西藏自治区西部大部分地区)。最后这个超长的名字里包含了三个地方,“乌思”“藏”和“纳里速古鲁孙”。
其中“乌思/乌斯”即“卫”(དབུས་,“dbus”),指的是今天拉萨市大部分、山南市和林芝市西部。“乌思”是藏语里“中央”的意思。明清时称这部分为“前藏”。
“藏”(གཙང་,“gtsang”),指今天日喀则市大部分地区。“藏”这个名字来自古地名,最初泛指雅鲁藏布江上游、日喀则以西、以北的广阔地区,早在松赞干布统一西藏和周边地区建立吐蕃政权之前就已经存在。由于时间久远,“藏”最初的含义已不可考,或来自藏语的“圣洁”一词。明清时亦称此地为“后藏”。
“纳里速古鲁孙”(མངའ་རིས་སྐོར་གསུམ,“mnga' ris skor gsum”)即今天的阿里地区。“纳里速”在藏语中意为“土地”或“领地”,“古鲁孙”的意思是“三围”或“三郭”。清朝将“纳里速”改译“阿里”。
历史上的“卫”“藏”“阿里”三地大致方位
四、“西藏”一词源自满语?
近代学者通常认为“西藏”的汉名为清朝创制并确定下来。例如我国近代藏学研究先驱任乃强指出“西藏”之名首次出现于康熙朝,到乾隆时代派驻“驻藏大臣”,西藏地名得以固定。1961年周恩来审查话剧《文成公主》时问到西藏地名的出处,要求史学界弄清楚语源。藏学家牙含章受命考证,也得出了类似的结论——“‘西藏’这一名称是清初创造出来的”[5]。
受上述研究的影响,至今仍有不少学者持此说。例如当代藏学家陈庆英等主编的《西藏通史》中介绍:“‘西藏’之名有明确内涵并被确定下来是在康熙朝”[10]。
在此说的基础上,近年来又出现“西藏”的名称起源于满语的说法。陈庆英在文章中指出,因为藏文“卫藏”中的“卫”和满文中的 “wargi” “读音相近”,所以是满人先用 “wargi dzang”(ᠸᠠᡵᡤᡳ ᡯᠠᠩ)翻译“卫藏”,然后由于 “wargi” 在满文中还有“西方”的意思,所以再翻译成汉语就变成了“西藏”[11]。
此说影响广泛,不仅出现在了网络百科和媒体报道里,而且见诸“中国西藏信息中心”等国内政府官方网站。更有台湾媒体在此说的基础上进一步发挥,宣扬汉语中的“西藏”一词是清人对满语的讹译,达到削弱“西藏”称呼正当性的目的。
台湾媒体基于陈庆英观点进一步称“西藏”一词是清人对满语的讹译(雅虎新闻)
我认为此说缺乏充足的证据,应属望文生义。
首先,据陕西师范大学的石岩刚先生考证,在1630年的《大金喇嘛法师宝记》满汉双语碑文中,汉文“乌斯藏”对应的满文是 "ucir-tu oron" ,这个词是对蒙文词的满文音写,意为“具金刚之地”。也就是说满人当时没有去音译“乌斯藏”,而是直接借用蒙文的佛教词汇称呼这片地方。石查阅更晚近的满文文献也未发现满语中出现了相应的词汇用来对应“乌斯藏”[12]。
更决定性的证据是,“卫”或“乌思”(དབུས་,"dbus")当时在藏语中的读音接近拼音的 /wü/,而满语“西方的”(“wargi”)一词发音接近 /war ki/,两词的发音有很大的区别,甚至连音节数都不同。经查证,在藏满双语发展的任何历史时期,“wargi” 从来就没有出现过类似 “dbus” 的发音。
此外我们通过查询清朝乾隆年间官方编纂的权威辞书《五体清文鉴》发现,藏语的“乌斯藏”或“卫藏”(དབུས་གཙང,“dbus gtsang”)在满文里对应的音写方法就是 ᠸᡝᡳᡯᠠᠩ (weidzang)[13]。可见就算满人想要音译“卫”或“乌思”,在满语里也能找到类似 /wei/ 的音,没有理由舍近求远去用 "wargi" 一词。
清朝官方编纂的辞书中藏语 ”dbus gtsang“ 对应汉语“西藏”和满文音写 ”weidzang“,从上到下依次为满文、藏文、满文转写藏文、满文音写藏文、蒙文、回文(察合台文)、满文音写回文、汉文。(《五体清文鉴》)
牙含章、陈庆英等人会得出“西藏”诞生于清朝或源自满语的结论,还是因为对史料的掌握不够全面。清朝官方编纂的《明史》中确实没有出现“西藏”一词,但是在被清朝列为禁书的其他明朝史料《明实录》和《皇明经世文编》中,“西藏”一词早已出现,而且具有相当明确的内涵。到清代康雍乾时期“西藏”成为法定的正式名称,这之间存在一条清晰的流传脉络。
所以更合理的解释是满清入关后接触了大量汉文文献,方才从明朝人哪里中学到了“西藏”的叫法和其含义(西海以西的藏地),到了康熙朝开始将汉文的“西藏”意译回满语创造了 “wargi dzang”(西边的藏)一词。说“西藏”是从满语翻译成汉语实为本末倒置。
标签 西藏-
本文仅代表作者个人观点。
- 责任编辑: 周子怡 
-
世界科幻最高奖“雨果奖”揭晓!中国作家获奖
2023-10-21 22:50 -
陈吉宁胡和平龚正出席第二十二届中国上海国际艺术节开幕活动
2023-10-20 10:16 -
于和伟对话《坚如磐石》观众:别带偏了,黎志田还是坏人
2023-10-05 21:07 中国电影 -
“天时、地利、人和”,《这就是中国》越讲越精彩
2023-09-19 11:30 这就是中国 -
欧美艺人回归中国演出市场!西城男孩上海震撼开唱
2023-09-10 11:47 -
守正创新,东方卫视持续探索融合发展新业态
2023-09-09 18:17 -
博物馆非馆方讲解乱象调查:讲解员讲了一路野史
2023-08-02 07:31 -
白玉兰奖最佳男女主角公布
2023-06-23 22:20 2023上海电影电视节 -
“不学习,关着门去讲东方故事,挺要命的”
2023-06-23 17:27 2023上海电影电视节 -
被问“配音表演”现象,段奕宏的回答亮了
2023-06-22 14:36 2023上海电影电视节 -
“奈飞拍不出《三体》内核,但肯砸钱讲中国故事挺好”
2023-06-20 19:06 2023上海电影电视节 -
刚刚,奈飞版《三体》发布首个预告
2023-06-18 16:58 -
“香港人工很贵,超支超期就完蛋了,但是在内地…”
2023-06-17 17:46 2023上海电影电视节 -
“舒淇是第一人选,不希望拍部女性电影去煽动性别对立”
2023-06-15 21:55 2023上海电影电视节 -
中国文博界泰斗孙机辞世,享年94岁
2023-06-15 12:35 考古 -
“我原以为电影都是好莱坞式的,后来发现…”
2023-06-14 16:14 2023上海电影电视节 -
“为何没人看中文的?我们不应只追求内地几十亿票房”
2023-06-11 14:06 2023上海电影电视节 -
上海国际电影节科幻电影周官方宣传片发布
2023-06-10 13:47 2023上海电影电视节 -
变革时代如何迎来幸福曙光?曹慰德:中国在走一条幸福的路
2023-06-07 14:06 -
数字赋能,全民共享!静安数字素养科普进校园!
2023-06-03 15:56 上海观察
相关推荐 -
ICC刚刚“救了”内塔尼亚胡? 评论 53ICC检察官申请逮捕以总理,美以“暴跳如雷” 评论 230伊朗官方通讯社称莱希直升机事故系“技术故障” 评论 260意外还是阴谋?伊朗的当务之急是... 评论 111将暂代伊朗总统的他是何许人?未来50天将做什么? 评论 63最新闻 Hot
-
泽连斯基5年任期届满,俄方第一时间称其“丧失合法性”
-
土部长:没收到应答机信号,讨论暗杀为时尚早
-
ICC检察官申请逮捕以总理,美以“暴跳如雷”
-
英国法院最新裁决后,阿桑奇案迎“转折点”?
-
与中国达成“君子协定”,菲国会找杜特尔特政府麻烦
-
白宫坚决否认:不“背锅”
-
看到安理会默哀,他又发飙了
-
美方称伊朗罕见请求援助,“但因后勤原因无法提供”
-
“内塔尼亚胡多次阻止以情报人员会见美国官员”
-
阿桑奇“最后一博”
-
“涉嫌战争罪”!内塔尼亚胡等被国际刑事法院检察官申请逮捕令
-
总统及外长坠机遇难,将如何影响伊朗政局?
-
西媒称“或点燃中东火药桶”,但…
-
将暂代伊朗总统的他是何许人?未来50天将做什么?
-
他称“没有证据表明是谋杀”
-
美军前军官披露直升机隐患,“或与美国制裁有关”
-