-
苏菲:日本“康康”长什么样?——盘点日本的吉祥物文化
关键字: 2016央视春晚吉祥物春晚吉祥物吉祥物康康猴年吉祥物猴年吉祥物康康猴年春晚吉祥物话说2016央视猴年春晚吉祥物“康康”一公开,立刻在各大SNS上遭到了网民猛烈的吐槽,罪名主要集中在颜值这个问题上。尤其是3D建模作品更是让大家普遍觉得“丑” “不够可爱”……那么要把一只猴子的立体吉祥物做可爱,到底要怎么办呢?
意想不到的是,邻国日本可能还真能给我们几个范本。
以“萌文化”渗透全世界的日本人,对吉祥物有着特殊的狂热。无论是商品、服务、甚至政府机关都拥有自己的吉祥物造型。
东京都公共汽车机构的吉祥物”minkuru”
各个都道府县还会举办吉祥物大赛,在萌物里选出萌主!很多网友熟悉的熊本熊就是赢得了吉祥物大赛的角色之一。
熊本熊
深刻热爱着各种萌萌哒吉祥物的日本人,古代开始就从中国这里继承了天干地支系统。虽然日本已经不用农历,每年西历的1月1日也仍作为十二属相的交接之时。整个1月(在日本也称为”正月“),都会将这一年的属相供奉在家里祈求祝福。
日本的十二属相装饰
那么今年,日本市面上的猴子吉祥物又是怎样的呢?
让我们先来看看最具人气的一个猴子新年祈福系列。
有没有感觉看到这些小猴,心都要被萌化了?
猴子在日本文化中还有一个很特别的含义——“三猿”。三猿据说最初也是通过中国传入日本的,其形象为三只分别捂着眼睛、耳朵和嘴巴的小猴。用日语描述就是” 見ざる聞かざる言わざる“,其含义为”慎观,少听,缄口“,被称为是睿智的秘诀。
猴年也少不了这三只猴组合的登场了。
其实呢,三猿的日语还有另一个巧妙的含义,就是其谐音正好是“看猴,听猴,说猴”。这种利用谐音来表达双重含义的手法,在日语中非常多见。比如下面这个五猴同福的吉祥物。
猴子们坐着的席子上写的是“幸せ 五ざる”, 日文里猴子是“さる”,放到五之后读音浊化,所以这句话的意思是“幸福五猴”。你看正好有五只猴子。
而这句话的谐音就是“幸せござる” ,可以理解为“我很幸福”的敬语。将五只猴子和祝福用谐音联系起来,可谓是心思巧妙。
那么,为什么在日本,吉祥物文化如此盛行呢?他们的作品和中国以及欧美又有什么不同呢?
-
本文仅代表作者个人观点。
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:陈佳静
-
“中国同意了,能赶上春节” 评论 141德国今年怕是又要当“欧洲病夫” 评论 91欧洲议会爆激烈交锋,欧尔班:对华加税损人不利己 评论 213与澳合作开发停滞多年,他不忍了:已找中企商谈 评论 55最新闻 Hot
-
石破茂都不敢提了,他又开始拱火:搞“经济北约”
-
外媒炒作“A股遭遇27年来最严重跌幅”,太心急了吧
-
“中国同意了,能赶上春节”
-
欧洲议会爆激烈交锋,欧尔班:对华加税损人不利己
-
关键里程碑!“中国又一领域缩小与西方差距”
-
《天佑美国圣经》,原来是在中国印刷的
-
她激怒俄方:不可接受!
-
飞行员执飞航班时死亡,紧急迫降
-
“谈到中国,他态度明显不那么强硬了”
-
与澳合作开发停滞多年,他不忍了:已找中企商谈
-
克宫、特朗普均否认
-
拆分谷歌,美国司法部要打响四十年来“第一枪”?
-
“重启中英关系,他俩都打算访华”
-
时隔近50天,他俩终于要通上话了
-
彻底急眼!“240多家酒商该筹钱给中国交保证金了”
-
墨西哥希望美国公司帮忙减少对华依赖,但...
-