-
原泉:写给亚历山德罗夫红旗歌舞团的一封信
关键字: 图154空难亚历山大罗夫红旗歌舞团卫国战争神圣的战争我从柏林来俄文原文:
Пересечение судеб простого зрителя из Китая и
Ансамбля песни и пляски им. Александрова
До сих пор, не могу поверить, что катастрофа Ту-154 точно случилась, не могу поверить, что мой друг, лауреат всероссийских и международных конкурсов Владислав Голиков тоже был в этом самолете и погиб. Как простой зритель из Китайской Народной Республики, никогда не забуду мою жизнь с песнями Ансамбля им Александрова и мою необычную судьбу с Ансамблем им. Александрова.
Для китайского народа, первое, что приходит на ум, когда говорят о России, это советские военные песни, а когда говорят о советских военных песнях, сразу вспоминают Ансамбль им. Александрова.
В суровые времена Великой Отечественной Войны, песни Ансамбля им. Александрова являлись сильным оружием в борьбе против фашистов, которое повергало врагов в ужас. А для людей во всем мире, боровшихся против фашизма, песни Александрова принесли надежду, силу, свет в темноте и теплоту в холоде. Как самый великий солдат, песни Александрова вдохновляли Красную Армию и анти-фашистских бойцов в других странах, чтобы бороться до конца с фашистами. В том числе китайский народ в анти-японской войне.
В 1949 г. старый Китай получил освобождение и новую жизнь, с тех пор, Ансамбль им. Александрова приезжал в Китай 9 раз, они принесли чувство глубокой дружбы советско-российского народа в Новый Китай и китайского народа, которые трудно, но активно строят свою Родину. Великое искусство всегда может превышать пограничные изгороди и найти резонанс, песни Александрова показывают китайцам дух мужества и непоколебимости пред трудностью и злом, и дух любви к Родине, к народу, к труду, к жизни для нескольких поколений китайского народа. Много китайцев благодаря песням Александрова начинают любить русскую культуру и Россию. Безусловно, для Китая ансамбль им. Александрова является самым лучшим посланцем из России—из такой великой страны.
В 1995 г, когда праздновалось 50-летие годовщины победы во Мировой антифашистской войне, в фильме “Битве за Москву” я впервые услышал песню Александрова “Священная Война”. Хоть в тот год мне было всего лишь 8 лет и я вообще не понимал русского языка, я уже почувствовал великую силу этой песни, что справедливую силу никогда не могут победить. С тех пор, “Священная война” является моей самой любимой песней.
Спустя несколько лет, когда Интернет получил широкое распространение в Китае, я узнал, что автором моей любимой песни является Александр Васильевич Александров, который написал музыку к Гимну СССР и РФ и основал лучший военный ансамбль в мире — Дважды краснознаменный академический ансамбль песни и пляски Российской армии имени А. В. Александрова.
В это время я уже выучил несколько советских военных песен на китайском языке и глубоко полюбил активные жизнерадостные советские военные песни. Чтобы насладиться оригинальными советскими песнями, я начал искать выступления ансамбля им. Александрова, глубоко изучать историю мировой антифашистской войны, великий подвиг Советского Союза в мировой антифашистской войне и великую помощь Советского Союза в анти-японской войне и строительстве китайского народа. Я очень хотел когда-нибудь приехать в такую великую страну, чтобы лично послушать концерт ансамбля им. Александрова в театре.
Потом я начал учебу в магистратуре в РУДН и имел все шансы, чтобы лично слушать концерты ансамбля им. Александрова. Одновременно, благодаря тому, что я учусь в России, я стал изучать много советско-русских песен на русском языке. Многие из них никто никогда не слышал в Китае из-за проблемы перевода. А я глубоко чувствую красоту русского языка и российской культуры через изучение этих песен.
Но моя судьба с Ансамблем песни и пляски им. Александрова не кончилась на этом. Я никогда не забуду, как в 2013 году у меня были тяжелые времена и я готовился временно уехать из России. Благодаря удивительному совпадению и моей любви к ансамблю им. Александрова, я и моя мама случайно познакомились с пресс-секретарем ансамбля Валентиной Максимовой и получили приглашение на 85-летие юбилейного концерта. Мы первый раз сидели на концерте, как почетные гости и мы провели прекрасно время на концерте, особенно когда был фуршет после концерта, дорогая Валя меня неожиданно пригласила, чтобы я спел песню для актеров, которые являются самыми лучшими артистами в мире, и я спел “Я люблю тебя жизнь” с глубоким чувством, для меня было неожиданно, что актеры хвалили меня, что я “От души” пою. Для меня, для простого зрителя, это было очень большой честью и является одним из самых ярких воспоминаний в моей жизни. Именно потому, что артисты в ансамбле им. Александрова уважают искусство и уважают всех зрителей во всем мире, которые любят их песни, они получают уважение и любовь от зрителей во всем мире.
На этом концерте, я также познакомился с мужем Вали—Владиславом Голиковым. Он был красивым, неуемным и очень талантливым, его песня на этом концерте “Ехал я из Берлина” достучалась до моего сердца, и я решил выучить эту песню. После того, как я вернулся в Россию в 2014 г, помимо учебы, я еще учусь петь, на сегодняшний день, я являюсь лауреатом международного конкурса и много выступаю для ветеранов, детей и трудящихся. Даже в этом сентябре, я пел “Ехал я из Берлина” в нашем университете, чтобы поприветствовать китайских студентов, которые только приехали в наш университет. У меня было невероятное желание, когда-нибудь спеть эту песню “Ехал я из Берлина” пред Владиславом, но он был в этом самолете и мне уже никогда не осуществить эту мечту, для меня это невосполнимое сожаление.
Катастрофа Ту-154 является не только крупной потерей для ансамбля им. Александрова, но и для мира искусства. Каждому человеку, который любит искусство, будет чрезвычайно горько в сердце. Но чувства, которые передаются через песни ансамбля им. Александрова , ничто никогда не сможет победить. Из-за катастрофы, я и другие зрители из Китая, которые любят песни Александрова, будут по-прежнему поддерживать ансамбль им. Александрова, мы превратим скорбь в силу, вместе перейдем этот трудный момент и встретим новую жизнь ансамбля им. Александрова, чтобы чтить погибших в этой катастрофе.
Упокойтесь наши вечные герои! Желаю, чтобы по раю плыли ваши красивые песни!
Зритель Ансамбля им Александрова из Китайской Народной Республики
Аспирант Российского Университета Дружбы Народов
Юань Цюань
本文系观察者网独家稿件,文章内容纯属作者个人观点,不代表平台观点,未经授权,不得转载,否则将追究法律责任。关注观察者网微信guanchacn,每日阅读趣味文章。
-
本文仅代表作者个人观点。
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:武守哲
-
《联合声明》多次点名美国及其盟友,俄专家这样说 评论 40习近平同普京在中南海小范围会晤 评论 216上万字!中俄联合声明全文发布 评论 423习近平同俄罗斯总统普京共同会见记者 评论 34习近平同俄罗斯总统普京会谈 评论 45最新闻 Hot