-
港媒:李克强夫人程虹译著《美国自然文学经典译丛》在京热销
关键字: 李克强李克强夫人程虹程虹译著李克强夫人译著热销李克强夫人程虹据《星岛日报》报道,国务院总理李克强夫人程虹教授的译著《美国自然文学经典译丛》,去年出版以来在北京持续热销。北京三联书店的店员表示,《美国自然文学经典译丛》被摆放在店内比较显眼的位置,其中《心灵的慰藉》仅剩一本。

港媒报道,李克强夫人程虹教授译著《美国自然文学经典译丛》在京热销。
译丛编辑李学军面对记者采访时表示,在中共十八大前夕出版译丛并非是因为作者程虹的特殊身份,而是考虑学术价值及市场角度。她大赞程虹对学术的认真和纯粹令人敬佩,“这样的学者很少很少了。”资深编辑杨丽华则赞译者准确把握、完美再现了每部作品的风格。
程虹曾经在美国布朗大学担任访问学者,如今是首都经贸大学外语系教授,文学博士,是中国从事美国自然文学研究的顶尖人物。现年五十三岁的程虹,出生于郑州的一个干部家庭,父亲程金瑞时任共青团河南省委副书记,母亲刘益清则是新华社记者。程金瑞后来调京担任国务院扶贫开发办公室顾问,是副部级干部, 文革期间程虹一度到农村“插队”,后在清华大学进修英文,在几个热心朋友的介绍下,与大她两岁的北京大学团委书记李克强成婚。
李克强进入中南海担任常务副总理之后,程虹基本不上讲堂,主要做研究工作。
据了解,程虹被视为顶尖的美国自然文学研究专家。程虹早年翻译的《醒来的森林》、《遥远的房屋》、《心灵的慰藉》三本旧作,连同新译着《低吟的荒野》,去年八月由三联书店一并以《美国自然文学经典译丛》出版。
从开始译第一本到第四本出版,程虹耗时十年。同程虹有着十几年接触的译丛编辑李学军表示,程虹的认真和纯粹让人非常感动和敬佩,“那么多动物植物的生僻名字,有些鸟的名字,连中文我都不认识,为了一个字,她会查阅英、汉字典,百科全书,辞海,辞源,一定要弄得清清楚楚,现在这样的学者已经很少很少了。”
程虹早前在谈到译着体验时表示,在这个信息发展极其迅速的时代,当人们甚至是一路狂奔,急于抵达终点时,她的行动显得慢了,因为“文字工作要慢功”,“做学问要精。”
记者问及译丛出版是否同李克强担任总理有关,李学军笑言,程虹去年刚好译完四本,推出译丛是完全从市场角度考虑。这套书开始并未打出译丛旗号,从第三本开始,程虹才有辑成丛书的想法,有森林,有沙漠,有海洋,不同层面会更好看。
资深编辑杨丽华评论,自然文学名着与一般的小说、回忆录类不同,对译者的英文理解和中文表达有很高要求。程虹这套译丛语言流畅、清澈、如诗般纯美,堪称信、达、雅,译者准确把握、完美再现了每部作品的风格。
- 请支持独立网站,转发请注明本文链接:
- 责任编辑:朱八八
-
“太失望了!美国的沉默,让日本急得跳脚” 评论 51
日方装可怜:中国稀土审批“卡”着我们... 评论 131
欧盟敢罚马斯克?美国外交“一二把手”接连开喷 评论 85
荷兰大臣承认:没想到中方反击这么狠,措手不及 评论 235
去中国科学城一看,英诺奖得主长叹一声… 评论 66最新闻 Hot-
“太失望了!美国的沉默,让日本急得跳脚”
-
欧盟要挪用俄被冻结资产,美国坐不住了
-
“俄罗斯必须让欧洲人从疯狂中醒来,打碎他们继续对抗的意志”
-
匈牙利对此连说4个“不”
-
“美国告别乌托邦理想主义”
-
日方装可怜:中国稀土审批“卡”着我们...
-
“对抗中国”,日美澳加英将在东京开闭门会讨论AI和6G
-
“缺劳动力,俄罗斯准备迎接无限量印度工人”
-
欧盟敢罚马斯克?美国外交“一二把手”接连开喷
-
辽宁舰编队穿航宫古海峡,日方“加戏”:中国战机在公海用雷达照射
-
剑桥大学原副校长加盟浙江大学
-
美国突发7.0级地震!海啸预警中心最新确认
-
欧盟又担忧了,“小心美国成为下一个中国”
-
前东京都知事再批高市:赶紧撤回,特朗普不会为日本出手
-
笑死…诺奖没要到,特朗普拿了个国际足联和平奖
-
只字未提朝鲜,“因为特朗普想和他见面…”
-

观察员
上海市互联网违法与不良信息举报中心